時間是在10月最後一天,當地最大兩家報社Daily Observer 與The Point的記者在大使館王秘書的陪同下,與我們四位台灣志工在號稱甘比亞夜店街的Senegambia Paradiso Pizza餐廳進行餐敘與訪問。
與其說是訪問倒不如說是聊天,但似乎又稱不上是聊天不妨說是鬼扯好了,因為這兩家報社的記者實在都很鮮。Point派出的是外事新聞組的chairman,但卻是個超級害羞又虔誠的回教徒,整個過程中他最關心的應該是Pizza有沒有加豬肉吧,害羞到考了他好幾次我叫什麼名字,第三次他才記起來;Observer的記者不愧是最大報出身,至少拿出了筆記本展現一點專業,且打開話匣子嘴巴停不了,與他談起教育的百年大計,還算是相談甚歡,但在這樣一個集權國家,他三不五時還是會問,你覺得台甘關係未來將會如何?台灣人民怎麼看甘比亞?你對賈梅總統的印象如何?
就在最終看到報導後,心裡只有一個念頭,還好名字是自己幫他寫在筆記本裡的,錯不了。那些個職銜、工作單位錯的不太離譜的請大家不要介意,倒是他是怎麼幫我下了最後一段結論我還真不曉得勒!!總之,TWAEA越來越國際化囉,正式邁進非洲登上甘國版面!!
↓報紙文章
.jpg)
↓報社
.jpg)
全文post如下,給大家瞧瞧(甘國記者多半高中畢業即可任職,甘式英文也只能寫成這種可愛的程度…)
Taiwanese volunteers optimistic about The Gambia
(Tuesday, November 04, 2008)
Three young Taiwanese volunteers have described The Gambia as a beacon
of hope. They also expressed their desire to work closely with
Gambians in their areas of specialisation.
Sean Lin, Chien Hui-Yang and Charline Hsu made these remarks during a
dinner at the Paradiso restaurant in Senegambia on Saturday. The trio
arrived in Banjul in September and will be working with different
departments for two years on a voluntary basis.
Sean Lin who is attached to the Department of Physical Planning and
Housing said "I am serving as a volunteer here also because The Gambia
is a country of hope".
He described President Jammeh as strong leader who always considers
the wellbeing of his people a priority in his development agenda.
Chien-Hui- Yang who is attached to the National Agricultural Research
Institute (NARI) in Brikama lauded the cordial relationship between
The Gambia and Taiwan.
Charline Hsu, the third volunteer was once a project manager at the
Taiwanese Assessment and Evaluation Association and worked with the
Taiwanese education ministry before she quit to come to The Gambia.
She is attached to the Department of State for Education. According to
her the peace and tranquility enjoyed by Gambians is a sign that the
country will rapidly develop.
(Retrieved from
http://observer.gm/africa/gambia/article/2008/11/4/taiwanese-volunteers-optimistic-about-the-gambia)
(20081110駐甘滿21日)
8 則留言:
感覺記者不過是藉由你們幾位的名義來歌頌他們自己的國家與領袖。把當事人的名字、頭銜、服務單位替換或更改,應該也都沒差吧,關鍵都在每句話的後段。簡單易懂又直接,Propaganda 不過如此。
難怪,
我本來想說..
怎麼比我這的報紙裡的英文好讀多了...
還以為是為了看得懂你的新聞,
還是英文真變好了咧...
但,寫簡單點也是件好事呀!!
我也想說我也讀得懂感覺很神奇說,不過新聞本來就是要大家都看的懂呀,才收的到同樂的效果^^
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=byblus&b=63&f=1458041043&p=0
阿拎給的好玩遊戲,
咩瞇做了一個阿彎~卡哇伊!
http://img234.imageshack.us/img234/8996/1226505242299ye3.jpg
今天看到PTT鄉民PO的
海賊王最新劇場版
"我要成為海賊王"
哈哈哈
小瞇
這個太可愛了
照片應該借我放在顯示照片
嘻嘻嘻
大瞇 你是我做的第一張照片 那時候都還沒摸透程式 什麼微調都沒做耶~
後來發現其實合成需要一些工夫
大瞇你實在太強了 跟外國人輪廓搭的渾然天成!
他們好像對政治、政局都挺上心的?之前同事跟他。還是純粹是記者採訪需要…哈
現在2019年了,臺灣人民怎麼看待甘比亞…老實說真的很陌生…
張貼留言